Existen dos tipos básicos de significado:
a) Significado léxico: hay palabras que significan conceptos o nociones que remiten a entidades reales o imaginadas y, mediante esas nociones, clasifican la realidad.
El significado léxico es propio de los lexemas: tienen este tipo de significado los sustantivos, los adjetivos, los verbos y algunos adverbios (los que tienen base léxica, como estupendamente).
El significado léxico es propio de los lexemas: tienen este tipo de significado los sustantivos, los adjetivos, los verbos y algunos adverbios (los que tienen base léxica, como estupendamente).
b) Significado gramatical: otros elementos lingüísticos significan solo relaciones puramente gramaticales entre las unidades léxicas: el morfema –s/-es significa “plural”.
Además de los morfemas gramaticales (derivativos o flexivos), tienen significado gramatical el artículo, los determinantes y pronombres, las preposiciones, las conjunciones y algunos adverbios (casi, quizá, no, sí…).
Además de los morfemas gramaticales (derivativos o flexivos), tienen significado gramatical el artículo, los determinantes y pronombres, las preposiciones, las conjunciones y algunos adverbios (casi, quizá, no, sí…).
Los conjuntos de palabras de la misma categoría gramatical que están relacionadas en su significado por el hecho de tener un núcleo de significación común a todas ellas se denominan campos semánticos. Así, por ejemplo, hay un campo semántico de las relaciones familiares (padre, madre, hijo, tío, sobrino…), de la vivienda (casa, piso, apartamento, chalé, chabola, palacio…), etc.
A la hora de describir el significado de las palabras, los estudios semánticos consideran que está formado por un conjunto de rasgos semánticos elementales:
Silla: [mueble] [para sentarse] [individual] [con patas] [con respaldo]…
El conjunto que forman estos rasgos semánticos elementales constituye la denotación de una palabra. El significado denotativo es común a todos los hablantes de una lengua, es un componente estable del significado de la palabra (no puede ser alterado a voluntad por un hablante), y aporta una información objetiva sobre el referente.
Sin embargo, en su uso por los hablantes dentro de un discurso, las palabras pueden adquirir connotaciones: se trata de contenidos que el hablante sugiere o evoca intencionada o involuntariamente en la mente del oyente. Pueden ser rasgos de significado sugeridos en virtud de cierta valoración social o cultural que se hace del referente (por ejemplo, asociar “toro” con “nobleza, bravura” o “niño” con “inocencia”, “rojo” con “persona de izquierdas”…); también pueden revelar emociones o sentimientos del hablante ligados a su experiencia (la palabra “mar” evoca “miedo” si has sufrido un naufragio), o bien contenidos que se asocian con el nivel sociolingüístico del hablante (no es lo mismo decir esposa-señora-mujer-parienta) o con diferencias de estilo (caballo-rocín; perro-can; veloz-raudo).
Sin embargo, en su uso por los hablantes dentro de un discurso, las palabras pueden adquirir connotaciones: se trata de contenidos que el hablante sugiere o evoca intencionada o involuntariamente en la mente del oyente. Pueden ser rasgos de significado sugeridos en virtud de cierta valoración social o cultural que se hace del referente (por ejemplo, asociar “toro” con “nobleza, bravura” o “niño” con “inocencia”, “rojo” con “persona de izquierdas”…); también pueden revelar emociones o sentimientos del hablante ligados a su experiencia (la palabra “mar” evoca “miedo” si has sufrido un naufragio), o bien contenidos que se asocian con el nivel sociolingüístico del hablante (no es lo mismo decir esposa-señora-mujer-parienta) o con diferencias de estilo (caballo-rocín; perro-can; veloz-raudo).
RELACIONES DE SIGNIFICADO
A) SEMEJANZA DE SIGNIFICADOS: SINONIMIA
La sinonimia es la relación que se establece entre dos palabras, A y B, cuando uno de los significados de A es idéntico a uno de los significados de B.
Decimos que ingenuo es sinónimo de inocente en enunciados como “Era tan ingenuo/inocente que se creía todo lo que le contaban”, pero no en otros como “Le declararon inocente de las acusaciones presentadas por el fiscal”.
Es difícil que se produzca una sinonimia total, pues, aunque no existan diferencias conceptuales entre las dos palabras, se mantienen las de uso o estilo: bien-chachi, chavalas-chicas, ciego-invidente, viejo-tercera edad…
Decimos que ingenuo es sinónimo de inocente en enunciados como “Era tan ingenuo/inocente que se creía todo lo que le contaban”, pero no en otros como “Le declararon inocente de las acusaciones presentadas por el fiscal”.
Es difícil que se produzca una sinonimia total, pues, aunque no existan diferencias conceptuales entre las dos palabras, se mantienen las de uso o estilo: bien-chachi, chavalas-chicas, ciego-invidente, viejo-tercera edad…
B) OPOSICIÓN DE SIGNIFICADOS: ANTONIMIA
Hay diferentes tipos de antónimos:
- Antónimos binarios: son aquellas parejas de significados que son incompatibles entre sí. Por ejemplo, muerto-vivo, encendido-apagado…
- Antónimos inversos: dos palabras son antónimos inversos si al sustituir uno por otro es obligatorio cambiar el orden sintáctico en que aparecen las cosas o personas relacionadas (X es tío de Y, Y es sobrino de X). Ejemplos, suegro-yerno, comprar-vender, amo-criado…
- Antónimos de grado: o pares de significados que representan los extremos opuestos de una escala en la que pueden aparecer ordenados gradualmente otros significados. Bueno-malo (regular, aceptable, mediocre…); frío-caliente (templado, fresco, tibio…), etc.
C) RELACIÓN DE INCLUSIÓN: HIPERONIMIA
Es la que se establece entre dos palabras cuando el significado de una de ellas está incluido en el significado de la otra: buitre-rapaz, rojo-color, elefante-animal, alegría-sentimiento…Al término incluido se le llana hipónimo (rosa) y al término inclusor, hiperónimo (flor); cuando un hiperónimo tiene más de un hipónimo, se dice que estos son cohipónimos entre sí (rosa- lirio- margarita- nardo- begoña…).
POLISEMIA: se denomina polisemia al hecho de que una misma palabra tenga varios significados distintos. “Caballo”: “animal equino cuadrúpedo de montura y tiro”, “naipe de la baraja española”, “pieza de ajedrez”, “unidad de medida de fuerza”…Cada uno de los significados distintos que puede tener una palabra se denomina acepción.
MONOSEMIA: una palabra posee un único significado posible (ferrovanadio, nitrito, hematíe, subrogación…). Suelen ser términos usados en el lenguaje científico, jurídico, etc.
HOMONIMIA: son homónimas dos palabras distintas cuya forma ha llegado a coincidir a causa de la evolución fonética o de la derivación. Bote (de “pote”, vasija) y bote (del inglés “bot”, embarcación pequeña); la distinción es más fácil cuando se trata de dos palabras con distinta categoría gramatical: suela (sustantivo)-suela (verbo).
EJERCICIOS
1. Señala si hay homonimia o polisemia en las palabras que aparecen subrayadas en los siguientes pares de enunciados:
Manda sobre ti como si fuera tu amo// Ya no te amo.
Con su arco, Guillermo Tell era capaz de cualquier cosa// El arco de la puerta era ojival.
Mientras haya vida, hay esperanza// Se durmió al pie de una noble haya.
Arrancaron el árbol de raíz// La raíz del problema está en que no cambia de actitud.
2. En ocasiones, se utilizan nombres de animales para referirse a personas. ¿Qué connotan los siguientes? Águila, burro, delfín, cordero, perro, hormiga, zorro, pulpo, gusano, víbora, renacuajo, ganso, zángano.
3. Escribe un sinónimo de: mentira, carta, alabanza, soltarse, cara, castrar, adorno, lamentar, cansancio, cohecho.
4. En los siguientes enunciados sustituye el verbo “tener” por otros de significado más preciso sin que se repita ninguno:
En la Universidad los profesores están obligados a tener una actividad investigadora continua.
Hace tiempo que tiene una grave enfermedad.
¡Vaya olor que tienen esas flores!
Es una persona que tiene grandes virtudes.
Desde la infancia tiene una vida desgraciada.
5. Escribe los antónimos de: tónico, sabroso, salado, cóncavo, ofrecer, apreciar, pagar, carecer, lícito, receloso.